<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Yahoo and Flickr: &#8217;til death do us part</title>
	<link>http://www.16punches.com/2007/02/02/yahoo-and-flickr-til-death-do-us-part/</link>
	<description>Gotta get geeked</description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 02:56:20 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2</generator>

	<item>
		<title>By: Intertextuality and homework for Wednesday Feb 7 &#171; WRT205 SP07</title>
		<link>http://www.16punches.com/2007/02/02/yahoo-and-flickr-til-death-do-us-part/#comment-610</link>
		<author>Intertextuality and homework for Wednesday Feb 7 &#171; WRT205 SP07</author>
		<pubDate>Mon, 05 Feb 2007 22:34:19 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.16punches.com/2007/02/02/yahoo-and-flickr-til-death-do-us-part/#comment-610</guid>
		<description>[...] Please take a moment to read this brief post at 16 Punches on the Yahoo takeover of Flickr&#62;; and apply the steps of intertextual analysis as described by Bazerman beginning on page 91. You can skip the first methodological step that requires you &#8220;know why you are engaged in the enterprise&#8221;; clearly you are engaged in intertextual analysis because I&#8217;m compelling you do to so. However, each subsequent step of this method is outlined in the bold-faced phrases in this section of the reading. Do your best, and please type up any notes you take as you work through the analysis and bring them to class on Wednesday. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] Please take a moment to read this brief post at 16 Punches on the Yahoo takeover of Flickr&gt;; and apply the steps of intertextual analysis as described by Bazerman beginning on page 91. You can skip the first methodological step that requires you &#8220;know why you are engaged in the enterprise&#8221;; clearly you are engaged in intertextual analysis because I&#8217;m compelling you do to so. However, each subsequent step of this method is outlined in the bold-faced phrases in this section of the reading. Do your best, and please type up any notes you take as you work through the analysis and bring them to class on Wednesday. [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Working toward the unit 2 essay &#171; WRT195 SP07</title>
		<link>http://www.16punches.com/2007/02/02/yahoo-and-flickr-til-death-do-us-part/#comment-609</link>
		<author>Working toward the unit 2 essay &#171; WRT195 SP07</author>
		<pubDate>Mon, 05 Feb 2007 22:09:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.16punches.com/2007/02/02/yahoo-and-flickr-til-death-do-us-part/#comment-609</guid>
		<description>[...] 1. Identify the traces of other texts (or intertextual representation) in your sources. The list of kinds of intertextual representation are listed on page 88 of Bazerman&#8217;s chapter. For instance, the example we used in class ( 16 Punches about the issue of Yahoo taking over Flickr), the title &#8220;&#8216;Til Death Do Us Part&#8221; draws on Bazerman&#8217;s #5, in that it uses a particular phrase that evokes an image the audience (Americans) will understand: marriage. The author relies on the texts/scripts of wedding vows, and the audience must share knowledge of this text in order to understand how the author is using the borrowed phrase. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] 1. Identify the traces of other texts (or intertextual representation) in your sources. The list of kinds of intertextual representation are listed on page 88 of Bazerman&#8217;s chapter. For instance, the example we used in class ( 16 Punches about the issue of Yahoo taking over Flickr), the title &#8220;&#8216;Til Death Do Us Part&#8221; draws on Bazerman&#8217;s #5, in that it uses a particular phrase that evokes an image the audience (Americans) will understand: marriage. The author relies on the texts/scripts of wedding vows, and the audience must share knowledge of this text in order to understand how the author is using the borrowed phrase. [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
